诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 古诗

韦应物的诗词全集 春游南亭原文译文注释以及赏析

2020-05-28 08:07:36诗集古诗网首页
  韦应物的诗词全集 春游南亭原文译文注释以及赏析  春游南亭  唐代:韦应物  川明气已变,岩寒云尚拥。  南亭草心绿,春塘泉脉动。  景煦听禽响,雨余看柳重。  逍

  韦应物的诗词全集 春游南亭原文译文注释以及赏析

  春游南亭

  唐代:韦应物

  川明气已变,岩寒云尚拥。

  南亭草心绿,春塘泉脉动。

  景煦听禽响,雨余看柳重。

  逍遥池馆华,益愧专城宠。

  译文

  川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。

  南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。

  阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。

  在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。

  注释

  亭:设在路边供行人停留食宿的处所。

  拥:抱,抱持。

  泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。

  景:日光。煦:读xù。

  重:读chóng。

  逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。

  专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。

  创作背景

  《春游南亭》作于约建中四年(783)早春,当时作者春游南亭,被南亭风光诱人、生机活泼的春天景象所感染,便写下了这首诗。南亭究竟在何处,已无从查考。然从诗意看,亭当在水边,周围有山,有塘,有馆所,可供游憩。

  赏析

  诗的首联“川明气已变,崖寒云尚拥”,即景而起,写春回大地,气象已变。为远景描绘,以渲染气氛。这两旬起笔清远,境界开阔,通过江上云雾扫开,河水澄明,但山崖上还残余着冬天的寒意,还被云气包裹着,描绘了冬寒渐退,春气萌动时之景象。诗人抓住了初春时分的景色特点,以渲染环境氛围方面入手,既渲绘出了春日的清赫景象,又为下两联所写设置了一个背景。“变”、“拥”炼字精当.不但刻画景物,同时亦包含了诗人的主观感受。

  颔联“南亭草心绿,春塘泉脉动”写春草碧绿,春泉欢流,以显春光明媚,生机无限。“草心绿”、“泉脉动”为摄魂之笔,言“草心”,说明春草是刚刚萌芽不久,新绿初泛;言“脉动”,表示泉水初从冬之禁锢中解放出来,又开始了欢快的流动,淙淙汇入春塘,无不用词确当,刻写生动,意象新颖秀独,着墨不多,然写出了一派春日气息。这两旬抓住景物特征,传神写意,诗情画意地表现了春天剐剐来临的景色之美,给人以无穷的美感趣味。

  颈联“景煦昕禽晌,雨余看柳重”继写阳和鸟鸣,雨肥柳叶,以表春意盎然,景物欷鲜。这一联选取了禽鸟在和暖日光中啭鸣歌唱,好雨过后柳色更增新绿这两组意象,描绘了在阳光和知时春雨的滋润哺育下,百鸟争春,草木欣欣的春日美景。“听”和“看”一者诉诸听觉,一者诉诸视觉,真是有声有色,写活了景物。中间这两联秀语连出,词畅意浓,在炼字求工方面,可以看出有受谢灵运的影响。

  尾联“逍遥池馆毕,益愧专城宠”开接牌襟,抒写内心之感而作结。美景当前,诗人游目骋怀,但不忘此身尚在,感到自己在此池台馆阁之地饱览物华,实在太有愧于在城里做官享受一郡之主之茶了。这两句流露了涛人“处江湖之远,则忧甚其民”和“愧俸钱”的思想感情,揭示了诗人内心世界之一面。这与他在《寄李儋元锡》一诗中所发出的、曾被朱熹赞叹为“仁者之言”的“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”的感慨在内容实质上是一致的。

  这首游记诗,写得简洁明快,情真意切。“拥”、“动”、“重”、“宠”诸韵脚字,都下得准确、生动,意韵完美,从而被前人视为此诗的主要特色。