诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 古诗

柳宗元的诗 岭南江行原文译文注释以及赏析

2020-06-22 08:28:50诗集古诗网首页
  柳宗元的诗 岭南江行原文译文注释以及赏析  岭南江行  唐代:柳宗元  瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。  山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。  射工巧伺游人影,飓母

  柳宗元的诗 岭南江行原文译文注释以及赏析

  岭南江行

  唐代:柳宗元

  瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。

  山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。

  射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。

  从此忧来非一事,岂容华发待流年。

  译文

  江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。

  雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。

  射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。

  从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!

  注释

  岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。

  瘴(zhàng)江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。

  黄茆(máo):即黄茅,一年生或多年生草本植物。

  山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。

  潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。

  伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。

  飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。

  华(huā)发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。

  赏析

  此诗写出了岭南的特异风物瘴江、黄茆、象迹、蛟涎、射工、飓母,曲折地反映出当地荒凉落后的自然环境,同时运用象征手法含蓄地抒发了自己被贬后政治环境的险恶,发出了“从此忧来非一事,岂容华发待流年”的感慨,蕴含着对未来的忧虑之情,表示不能坐待时光的流逝,要在柳州刺史任内为治理地方有所建树。

  诗中“从此忧来非一事,岂容华发待流年”两句与苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》“故国神游,多情应笑我,早生华发”都提到“华发”,但情感有所不同。从两者相比较可知,此诗意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奋发之意。

  创作背景

  此诗作于唐宪宗元和十年(815年)柳宗元进入今广西以后赴任柳州刺史的旅途之中。当时作者因谗被贬柳州,溯湘江进入岭南,继续乘船经灵渠入岭南水系到达柳州刺史任所。