诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 古诗

宿建德江 孟浩然 古诗原文译文注释赏析以及创作背景

2020-08-06 16:45:32诗集古诗网首页
  宿建德江 孟浩然 古诗原文译文注释赏析以及创作背景  宿建德江  孟浩然  移舟泊烟渚,  日暮客愁新。  野旷天低树,  江清月近人。  【注释】  ①宿建德

  宿建德江 孟浩然 古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  宿建德江

  孟浩然

  移舟泊烟渚,

  日暮客愁新。

  野旷天低树,

  江清月近人。

  【注释】

  ①宿建德江——夜晚住宿在建德江上。建德江,指新安江流经浙江省建德附近的一段江水。

  ②泊——船靠岸,停船。

  ③渚——水中间的一小块陆地,洲或者岛。

  ④暮——傍晚,天色将要暗的时候。

  ⑤旷——空而且宽敞。

  【译文】

  把船停靠在烟雾笼罩的小洲旁,

  暮色苍茫给离家的游子增添了新的忧愁。

  原野广阔远处的天空似乎比树木还低,

  江水清澈空中的明月好像离人更近。

  【赏析】

  诗约作于开元十八年(730),是诗人应进士而不第的第二年。这一年,作者带着仕途失意的痛苦,漫游了吴越一带,在暮江景色的描写中寄寓了旅愁。这是一首写游子在外,满腹愁思的小诗,是五言绝句中的写景名篇。此诗着重写泊舟,写暮宿,不写行人出发,也不写途中,寥寥二十个字,勾勒出一幅清新明丽的秋江夜泊图。首句点题,又为下文写景抒情作准备。第二句写景写情,后两句描绘出一幅野旷天低,江清月近的图画,诗人举目远望,孤独之感异常强烈,而当诗人俯视时,江中明月似乎能给人以抚慰,这是一种化静为动的拟人手法,在寂寞中获得亲切,诗人要表达的正是这样一种羁旅之愁。